Telling Chinese Stories in English: A Study on Strategies for Cross-cultural Communication and Dissemination
- AIOR Admin
- 2 days ago
- 1 min read
Zhou Zi-ze, Shen Hui-jia, Zhao Han-jie, Tu Le-le, Chen Yan-zhao, Wu Wen-huan
Zhejiang University of Finance & Economics Dongfang College

This study aims to deeply explore effective English narrative strategies and focuses on analyzing their roles and significance in global cultural communication and dissemination. By breaking through the boundaries of language and culture and utilizing English, a global language, Chinese stories can be shared more precisely and vividly, which is crucial for enhancing the international influence of Chinese culture and promoting international understanding and cooperation. This paper fully recognizes the limitations of current Chinese stories in international communication and conducts a detailed analysis from two dimensions: translation methods and communication channels. In terms of specific strategies, this paper focuses on two key points: First, in English-Chinese translation strategies, it require a combination of free translation, creative translation, and annotation explanations; second, in the strategy of external communication, it is necessary to enhance cultural confidence, diversify external communication, change the communication content from the perspective of the audience, and learn from excellent cases.
Comments