Education Quarterly Reviews
ISSN 2621-5799
Published: 23 January 2019
Chinese Language Complexities among International Students in China
Mohammad Nasim Tahsildar
Northeast Normal University, China
Download Full-Text Pdf
10.31014/aior.1993.02.01.39
Abstract
This paper reports on a study investigating features related to Chinese linguistic complexities among international students enrolled in Chinese courses in China. The main objective of this study is to highlight the major feature of Chinese complexities encountered by international students and explore whether international students’ native languages interfere the process of learning Chinese. The study used a survey questionnaire to collect the data from 147 male and female Bachelor, Master and PhD students enrolled in basic Chinese classes in two universities in China. Based on certain Descriptive and ANOVA calculations, findings of the study indicate that the participants indeed experienced Sound Similarities, Chinese Characters and Chinese Tones as the main features related to Chines linguistic complexities. Moreover, the results also revealed the participants’ native language interference in the process of learning Chinese. The study ends in several recommendations to Chinese teachers as well as to foreign Chinese language learners with regard to teaching and learning Chinese.
References
-
Bulté, B., and Housen, A. (2012). Defining and operationalizing L2 complexity. Dimensions of L2 performance and proficiency: Amsterdam: John Benjamins.
-
Cassity, J., Harris, S. (2000). Parents of ESL students: A study of parental involvement. NASSP Bulletin. 84:55–62.
-
Dornyei, Z. (2006). Individual differences in second language acquisition. AILA Review 19. 42–68
-
Donche, V. Petegem, P. (2011). The relationship between entry characteristics, learning style and academic achievement of college freshmen. Higher education. 277–288.
-
Ellis, R. (1997 ). The study of second language acquisition. Oxford University Press.
-
Ellis, R. (2008). Investigating grammatical difficulty in second language learning: Implications for second language acquisition research and language testing. International Journal of Applied Linguistics. 18.
-
Fatemi, M.A., Sobhani, A., and Abolhasani, H. (2012). Difficulties of Persian learners of English in pronouncing some English consonant clusters. World Journal English Language, 2(4), 69-75.
-
Hayes, R. L., and Lin, H. (1994). Coming to America: Developing social support systems for international students. Journal of Multicultural Counseling and Development. 22, 7-16.
-
Henderson, J.K. (2005). Language Diversity in International Management Teams. International Studies of Management and Organization. 35(1). 66–82.
-
Housen, A., S., Van D. and M. Pierrard, (2005). ‘Rule complexity and the effectiveness of explicit grammar. Investigations in Instructed Second Language Acquistion. Berlin. Mouton de Gruyter.
-
Housen, A. and Kuiken, F. (2009). Complexity, accuracy and fluency in second language acquisition. Applied Linguistics, 30. 461–473.
-
Jin, H. G. (2006). Multimedia effects and Chinese character Processing. Journal of Chinese Language Teachers Association. 33 (2). 93-112.
-
Karim, K., and Nassaji, H. (2013). First language transfer in second language writing: An examination of current research. Iranian Journals of Language Teaching Research, 1(1), 117-134.
-
Khan, I. (2001). An analysis of learning barriers: The Saudi Arabian context. International Education Studies. 4, (1).
-
Kim, Y. (2009). The effects of task complexity on learner-learner interaction. System/ 37. 254- 68.
-
Krashen, S. D. (1982). Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon.
-
Lee, C. H., & Kalyuga, S. (2011). Effectiveness of Different Pinyin Presentation Formats in Learning Chinese Characters: A Cognitive Load Perspective. Language Learning. 61(4), 1099–1118
-
Lightbown, P. M. and Spada, N. (2006). How Languages are Learned. Third Edition. Oxford University Press
-
Lord, G. (2008). Second language acquisition and first language phonological modification. Proceedings of the 10th Hispanic linguistics symposium. 184-193.
-
Manrique, C.M.R. (2013). Mother tongue interference with foreign language: A case study about A2 oral production in a Columbian Public University.
-
Mede, E., Tutal, C., Ayaz, D., Calisir, K. and Akin, S. (2014). The effects of language transfer in Turkish EFL learners. International Association of Research in Foreign Language Education and Applied Linguistics. 3(2), 70-83
-
Nation, I.S.P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge University Press.
-
Norris, J., and Ortega, L. (2009). Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics. 30. 555-578
-
Sung, K., and Wu, H. (2011). Factors influencing the learning of Chinese characters. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism. 14 (6).683-700.
-
Tinsley, T. (2014). The teaching of Chinese in the UK. Research report. Alcacantara Communications.
-
Walker-Dalhouse, D., Sanders, V., and Dalhouse, A.D. (2009). A university and middle school partnership: Preservice teachers’ attitudes toward ELL students. Literacy Research and Instruction. 48(4). 337-49.
-
Williams, J. and J. Evans. (1998). Focus on Form in Classroom Second LanguageAacquisition. Cambridge University Press.
-
Xing, H., Shu, H., and Li, P. (2004). The acquisition of Chinese characters: corpus analyses and Connectionist simulations. Journal of Cognitive Science. 5. 1-49.
-
Yu, B. (2010). Learning Chinese abroad: the role of language attitudes and motivation in the adaptation of international students in China. Journal of Multilingual and Multicultural Development. 31 (3). 301-321.